Abstract:
El presente trabajo se centra en el estudio del interés superior del menor como principio del derecho de familia, interpretación de éste a través de la legislación y la jurisprudencia y como criterio para la resolución de conflictos que debe primar sobre el resto de intereses legítimos, además de abordar las consecuencias jurídicas de protección del menor, cuando se pone fin a la convivencia entre progenitores y todo lo que respecta a la patria potestad y los distintos regímenes de guarda y custodia.
The present work-study focuses on the best interest of the child as a principle of the family right, the interpretation of it through the legislative framework and as criteria for the problem-solving that needs to prime over the rest of legitimate interests, as well as considering the juridic consequences related to child-protection when parents end their cohabitation and all that involves custody and guard regimes.