Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://hdl.handle.net/11000/32500
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.advisorGuerrero Sempere, Susana Maria-
dc.contributor.authorViudes Pérez, Alejandra-
dc.contributor.otherDepartamentos de la UMH::Artees_ES
dc.date.accessioned2024-07-17T09:15:41Z-
dc.date.available2024-07-17T09:15:41Z-
dc.date.created2024-06-06-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11000/32500-
dc.description.abstractEl mar es el origen de la vida y la vida es movimiento. “Agua estancada se pudre” es una frase utilizada cuando alguien se encuentra en un bloqueo mental que le impide progresar en la vida. El estancamiento del agua implica quietud, siendo así persuasor de la podredumbre y de la muerte. El agua en movimiento se mantiene viva y contiene multitud de formas de vida. Hemos hecho un símil entre el bloqueo mental y el agua estancada, para recordar que todos los seres vivos venimos del agua y todos deberíamos ser capaces de fluir como ella. Para este proyecto hemos construido un libro de artista relatando una historia fantástica en la que el agua contiene a las almas, que deberán mantenerse en constante movimiento para lograr ser vida. el libro se construye a partir de técnicas de fotografía digital intervenidas con grabado y máquina de escribir.es_ES
dc.description.abstractLa mar és l'origen de la vida i la vida és moviment. “Aigua estancada es podrix” és una frase utilitzada quan algú es troba en un bloqueig mental que li impedix progressar en la vida. L'estancament de l'aigua implica quietud, sent així receptor de la podridura i de la mort. L'aigua en moviment es manté viva i conté multitud de formes de vida. Hem fet un símil entre el bloqueig mental i l'aigua estancada, per a recordar que tots els éssers vius venim de l'aigua i tots hauríem de ser capaços de fluir com ella. Per a este projecte hem construït un llibre d'artista relatant una història fantàstica en la qual l'aigua conté a les ànimes, que hauran de mantindre's en constant moviment per a aconseguir ser vida. el llibre es construïx a partir de tècniques de fotografia digital intervingudes amb gravat i màquina d'escriure.es_ES
dc.description.abstractThe sea is the origin of life and life is movement. “Stagnant water rots” is a phrase used when someone finds themselves in a mental block that prevents them from progressing in life. The stagnation of water implies stillness, thus being a persuader of rot and death. Moving water stays alive and contains a multitude of life forms. we have made a simile between mental blockage and stagnant water, to remember that all living beings come from water and we should all be able to flow like it. For this project we have built an artist's book telling a fantasy story in which water contains souls, which must remain in constant movement to become life. The book is built from digital photography techniques intervened with engraving and typewriter.es_ES
dc.formatapplication/pdfes_ES
dc.format.extent35es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad Miguel Hernándezes_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.subjectAguaes_ES
dc.subjectEstancamientoes_ES
dc.subjectCiclo del aguaes_ES
dc.subjectFotografiaes_ES
dc.subjectMovimientoes_ES
dc.subject.otherCDU::7 - Bellas arteses_ES
dc.titleMovimiento de las almases_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_ES
Aparece en las colecciones:
TFG - Bellas Artes


Vista previa

Ver/Abrir:
 TFG Viudes Pérez, Alejandra.pdf

3,95 MB
Adobe PDF
Compartir:


Creative Commons La licencia se describe como: Atribución-NonComercial-NoDerivada 4.0 Internacional.