Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
https://hdl.handle.net/11000/28475
¿Podemos mejorar la calidad asistencial en la atención sanitaria a nuestros pacientes inmigrantes?: una perspectiva desde los profesionales de la salud
Título : ¿Podemos mejorar la calidad asistencial en la atención sanitaria a nuestros pacientes inmigrantes?: una perspectiva desde los profesionales de la salud |
Autor : García Marco, Alba |
Tutor: Castejón Bolea, Ramón |
Editor : Universidad Miguel Hernández |
Departamento: Departamentos de la UMH::Salud Pública, Historia de la Ciencia y Ginecología |
Fecha de publicación: 2022-02-09 |
URI : https://hdl.handle.net/11000/28475 |
Resumen : Introducción: Las barreras lingüísticas y culturales dificultan la comunicación en el proceso asistencial de la población inmigrante. Con el fin de disminuirlas, Medicus Mundi-Alicante llevó a cabo una intervención con Mediadores Interculturales (MI) en salud con población magrebí y subsahariana en diversos centros sanitarios de Alicante. Nuestra hipótesis sostiene que el personal de los centros donde se ha realizado la mediación percibe ésta como un instrumento eficaz para la mejora de la calidad asistencial en la atención sanitaria a esta población. Objetivo: Conocer la percepción del personal sanitario de los centros en los que se ofrecía el servicio respecto al impacto de la mediación intercultural en la calidad asistencial en la atención sanitaria. Métodos: Estudio descriptivo transversal cuantitativo y cualitativo mediante cuestionario autocumplimentado enviado a los profesionales de los centros en los que se ofrecía el servicio. Se recogen motivos de utilización o no utilización; concordancia con afirmaciones sobre el impacto de la mediación, mediante escala Likert; y preguntas abiertas sobre los cambios percibidos tras el uso. Se realizó un análisis cuantitativo descriptivo sobre el uso de la mediación y la concordancia con afirmaciones y un análisis de los datos cualitativos en el que se categorizaron y agruparon las variables por área temática, mediante el programa informático Excel de Microsoft office en ambos casos. Resultados: Se obtuvieron 44 cuestionarios cumplimentados. Más de la mitad de los encuestados se mostraron “muy de acuerdo” con que la mediación mejora la comunicación (4,68 en la escala Likert) y el abordaje de los problemas de salud (4,52 en la escala Likert), facilita el diagnóstico y disminuye los errores en la interpretación del tratamiento. Los cambios identificados fueron: disminución del tiempo empleado para la atención, aumento de confianza y de la calidad de la relación inmigrante-sistema y mayor integración en el sistema de la población inmigrante. En contra, se manifestó la escasez de recursos por el horario limitado de los MI y la discontinuidad del servicio. El principal motivo de no uso de la mediación (90%) fue por la presencia de familiares acompañantes en la consulta que realizaban la traducción. Conclusiones: La mediación intercultural sanitaria mejora la calidad asistencial de la atención sanitaria al colectivo migrante, principalmente a través de la mejora de la comunicación. También mediante la mejora del abordaje de los problemas de salud y el diagnóstico, la reducción de errores en la interpretación del tratamiento, la reducción de la distancia cultural profesional-paciente, el aumento de la confianza hacia el profesional y el sistema, así como la mejora del conocimiento de su enfermedad y del proceso salud-enfermedad por parte del colectivo inmigrante. Introduction: Linguistic and cultural barriers make communication difficult in the care process of the immigrant population. In order to reduce them, Medicus Mundi-Alicante carried out an intervention with Intercultural Mediators (IM) in health with the Maghreb and sub-Saharan population in several health centers in Alicante. Our hypothesis maintains that the healthcare professionals of the centers where the mediation has been carried out perceives it as an effective instrument for improving the quality of care in health care for this population. Objective: To know the perception of the healthcare professionals of the centers in which the service was offered regarding the impact of intercultural mediation on the quality of care in health care. Methods: A qualitative and quantitative cross-sectional descriptive study using a self-completed questionnaire sent to professionals at the centers where the service was offered. Reasons for use or non-use of the service are collected; agreement with statements about the impact of mediation, using a Likert scale; and open questions about perceived changes after use. A descriptive quantitative analysis was carried out on the use of mediation and agreement with statements and an analysis of qualitative data in which the variables were categorized and grouped by subject area, using the Microsoft office Excel computer program in both cases. Results: 44 completed questionnaires were obtained. More than half of the respondents "strongly agreed" that mediation improves communication (4.68 on the Likert scale) and the approach to health problems (4.52 on the Likert scale), facilitates diagnosis and reduces errors in the interpretation of treatment. The changes identified were: a decrease in the time used for care, an increase in trust and the quality of the immigrant-system relationship and a greater integration of the immigrant population into the system. On the contrary, it was manifested the scarcity of resources due to the limited hours of the IM and the discontinuity of the service. The main reason for not using mediation (90%) was due to the presence of accompanying relatives in the consultation who translated. Conclusions: Intercultural health mediation improves the quality of health care of the migrant community, mainly through the communication improvement. Also, through the improvement of the approach to health problems and diagnosis, the reduction of mistakes in the interpretation of the treatment and the professional-patient cultural distance, the increase of trust towards the professional and the system, as well as the improvement of the knowledge of their disease and the health-disease process by the immigrant community |
Palabras clave/Materias: Calidad asistencial Inmigración Barreras de comunicación Mediador intercultural Intérprete |
Área de conocimiento : CDU: Ciencias aplicadas: Medicina |
Tipo documento : application/pdf |
Derechos de acceso: info:eu-repo/semantics/openAccess Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional |
Aparece en las colecciones: TFG- Medicina |
La licencia se describe como: Atribución-NonComercial-NoDerivada 4.0 Internacional.